E se tu porti via qualcosa a me, ne pagherai il prezzo.
And if you take something from me, you will pay the price.
Con gli interessi, a me ne mancano 7.
Well, with interest, I'm short 7.
Adora gli elefanti. ll tuo circo ne ha 10, a me ne basta uno.
She loves elephants. Your circus has ten. I only need one.
Sì, ma si dà il caso che a me ne serva solo una.
Maybe so, but I only need one.
Bene, a me ne serve una.
Great. All I need is one.
Ai soldati e a me, ne vale la pena
T o the soldiers and me, it's all worth it.
Mi piacerebbe trovare un modo per non essere crudele, ma non credo che sarebbe utile ne' a me ne' a te.
I'd like to find a way not to be cruel, but I don't think it'd be serving either one of us.
A me ne basta uno, per avere indietro il mio distintivo.
And I only need one of them to get my badge back.
A me ne e' capitato uno.
I had one happen to me.
Era davanti a me, ne ha preso uno e ha fatto quel che doveva fare.
He was up front with me, took one and all.
Non sara' di aiuto a nessuno, ne' a me, ne' a voi, ne' all'Inghilterra.
That would be to no one's use. Not to mine, not to yours, and not to England's.
A me ne hanno dato uno solo per aver guardato.
I got one just for watching the game.
Si', anche a me ne ha inviato un mazzo. Sono arrivati insieme.
Yes, he sent me some too, these came with them.
Non sparerai ne' a me ne' a Nathan, perche' altrimenti non avresti piu' quel che vuoi, quindi metti giu' quella cavolo di pistola!
You're not gonna shoot me or Nathan, because then, you don't get what you want. So put the damn gun down!
So che se succedesse a me, ne sarei ferita e furiosa, e triste, e preoccupata.
I know if that happened to me, I would be hurt and furious and sad and worried.
A me ne viene in mente uno.
Mm, I can think of one.
Ci dev'essere una fottuta buona ragione, per cui mio figlio si ritrova nella stanza degli interrogatori, senza che a me ne sia stata data notizia immediata!
There better be a damn good reason why my son is in the interrogation room, and I wasn't notified immediately!
Da quando vi siete uniti a me, ne avete passate di tutti i colori.
You've all struggled enough after following me out
Io faro' il mio dovere, signor Jagger, e vi consegnero' Barbanera, ma non lo faro' a scapito della vita di persone che non hanno fatto alcun male ne' a me ne' a voi.
I'll do my job, Mr. Jagger, and I'll deliver Blackbeard to you, but I will not do so at the expense of people who've done neither me nor you any harm.
Gli ho detto che a me ne restavano cinque.
I told him I only had 5.
Senti, Castle, non hai niente da dimostrare, ne' a me, ne' a nessun altro.
Look, Castle, you've got nothing to prove here. To me or to anyone else.
Lei offre un lavoro e a me ne serve uno.
You got a job, and I need one.
A me ne servono circa quarantamila per rimborsare il prestito studentesco.
I need about $40, 000 to repay student loans.
Non dirlo mai piu'! Ne' a me, ne' a nessun altro!
Don't you ever say that to me or anyone else!
Falla fare a me, ne ho bisogno per il Registro.
Let me do this. I need it for my log.
Quella riunione di statistica comparativa non e' andata bene ne' a me ne' a te.
That COMPSTAT hearing did not go very well for either one of us.
Un plauso alla sua perseveranza, dottoressa, ma ho scandagliato i meandri della mia mente e non sto nascondendo niente, ne' a me ne' a lei.
Well, I applaud your persistence, Dr. Barnes, but I've searched the far corners of my mind, and I'm not hiding anything, from you or myself.
E' perfetto, perche' a me ne serve solo uno.
Well, that's perfect. Because I'm only going to need one.
Avrei voluto che anche a me ne avessero data una, quando ne avevo bisogno.
I wish somebody was around to give me a break when I needed one.
Beh, se fosse capitato a me... ne parlerei con Ezra.
Wait, are you serious? Look, if it were me, I would tell Ezra about "A".
Del tuo matrimonio non importa ne' a me ne' a te.
I don't care about your marriage, and neither do you.
Mi piace lavorare con i media e la tecnologia perché A: me ne intendo e mi piace il potere che possiedono.
I like working with media and technology because A, I'm familiar with them and I like the power they hold.
Saul ne fu molto irritato e gli parvero cattive quelle parole. Diceva: «Hanno dato a Davide diecimila, a me ne hanno dato mille. Non gli manca altro che il regno
And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?
8.597874879837s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?